お知らせ
新刊案内『かのひと 超訳 世界恋愛詩集』
2017年07月25日
菅原 敏 著
定価:本体1,700 円+ 税8%
四六判 フランス製本 160ページ
7月25 日発売
東京新聞 刊
【本書の内容】
「もうおしまいだ」と あなたがいった。
そうね わたしは年をとった。
時雨に濡れる木の葉も かつての約束の言葉も 色あせてしまったから。
《今はとて 我が身時雨にふりぬれば 言の葉さえに うつろひにけり》
小野小町「そうね、わたしは年をとった」
今の恋も、昔の恋。
どの時代、どの国に生きようと、恋すれば私たちは何ひとつ変わらない。
ゲーテ、シェイクスピアから小野小町まで。恋愛を題材とした古典作品をモチーフに、
気鋭の詩人菅原敏が独自の感性で現代詩に昇華させた35 編を収録。
現代美術家 久保田沙耶による古さと新しさを掛け合わせた斬新な絵も詩集に彩りを与
えている。
ブックデザインは多方面で活躍中のクリエイティブ・デザインスタジオ KIGI が担当。
大事な「かのひと」への贈り物にも使えるアーティスティックな一冊となっている。
バイロン「かのひとは美しくいく」ニーチェ「さよなら、たまねぎ」
リルケ「僕らはみんな落ちていく」シェイクスピア「雪が白なら彼女の胸は」
在原業平「夜露のように消え失せろ」エミリー・ディキンソン「愛される1時間」他